Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apṛcchata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apṛcchata”—
- apṛcchata -
-
√praś (verb class 6)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: apricchata, aprcchata, [Devanagari/Hindi] अपृच्छत, [Bengali] অপৃচ্ছত, [Gujarati] અપૃચ્છત, [Kannada] ಅಪೃಚ್ಛತ, [Malayalam] അപൃച്ഛത, [Telugu] అపృచ్ఛత
Sanskrit References
“apṛcchata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.49 < [Chapter I]
Verse 3.89.28 < [Chapter LXXXIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.1.85 < [Chapter 1]
Verse 2.4.159 < [Chapter 4]
Verse 2.3.22.2 < [Chapter 22]
Verse 1.7.5 < [Chapter 7]
Verse 1.43.270 < [Chapter 43]
Verse 1.53.43 < [Chapter 53]
Verse 2.91.29 < [Chapter 91]
Verse 3.33.3 < [Chapter 33]
Verse 6.38.18 < [Chapter 38]
Verse 6.106.18 < [Chapter 106]
Verse 6.211.9 < [Chapter 211]
Verse 6.214.62 < [Chapter 214]
Verse 7.2.41 < [Chapter 2]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.347.16 < [Chapter 347]
Verse 1.448.15 < [Chapter 448]
Verse 1.451.88 < [Chapter 451]
Verse 1.556.35 < [Chapter 556]
Verse 13.71 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.74 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 73.10 < [Chapter 73]
Verse 35.1 < [Chapter 35]
Verse 51.4 < [Chapter 51]
Verse 31.9 < [Chapter 31]
Verse 56.1 < [Chapter 56]
Verse 59.17 < [Chapter 59]
Verse 1.2.1.13 < [Chapter 1]
Verse 1.2.63.55 < [Chapter 63]
Verse 1.2.66.89 < [Chapter 66]
Verse 2.1.19.51 < [Chapter 19]
Verse 2.2.23.54 < [Chapter 23]
Verse 2.4.24.15 < [Chapter 24]
Verse 2.7.1.1 < [Chapter 1]
Verse 2.7.9.37 < [Chapter 9]
Verse 3.1.10.54 < [Chapter 10]
Verse 3.3.4.10 < [Chapter 4]
Verse 3.3.8.28 < [Chapter 8]
Verse 3.3.10.35 < [Chapter 10]
Verse 3.3.16.29 < [Chapter 16]
Verse 3.3.17.52 < [Chapter 17]
Verse 3.3.22.17 < [Chapter 22]
Verse 21.20 [commentary, 325:4] < [Chapter 21]
Verse 23.163 [commentary, 401:2] < [Chapter 23]
Verse 113.1 < [Chapter 113]
Verse 113.70 < [Chapter 113]
Verse 1.5.22 < [Chapter 5]
Verse 1.26.15 < [Chapter 26]
Verse 1.27.16 < [Chapter 27]
Verse 1.37.2 < [Chapter 37]
Verse 1.78.14 < [Chapter 78]
Verse 1.123.56 < [Chapter 123]
Verse 1.210.6 < [Chapter 210]
Verse 2.12.9 < [Chapter 12]
Verse 3.62.22 < [Chapter 62]
Verse 3.198.56 < [Chapter 198]
Verse 5.14.2 < [Chapter 14]
Verse 5.17.5 < [Chapter 17]
Verse 5.48.46 < [Chapter 48]
Verse 5.54.66 < [Chapter 54]
Verse 5.60.29 < [Chapter 60]
Verse 1.18.9 < [Chapter 18]
Verse 3.14.12 < [Chapter 14]
Verse 10.52.29 < [Chapter 52]
Verse 11.19.12 < [Chapter 19]
Verse 1.115.2 < [Chapter 115]
Verse 4.106.12 < [Chapter 106]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)