Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.10.35 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.10.35

स तां दृष्ट्वा विशां नाथो रुजार्त्तां क्लिष्टपुत्रकाम् ।
नीत्वा रहसि सुव्यक्तं तद्वृत्तांतमपृच्छत ॥ ३५ ॥

sa tāṃ dṛṣṭvā viśāṃ nātho rujārttāṃ kliṣṭaputrakām |
nītvā rahasi suvyaktaṃ tadvṛttāṃtamapṛcchata || 35 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.10.35 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.10.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Visha, Vish, Natha, Ruja, Klishta, Putraka, Rahasi, Rahas, Suvyakta, Tad, Tat, Vrittanta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.10.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa tāṃ dṛṣṭvā viśāṃ nātho rujārttāṃ kliṣṭaputrakām
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • viśām -
  • viśā (noun, feminine)
    [accusative single]
    viś (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • nātho* -
  • nātha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rujā -
  • ruja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ruja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rujā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ruj (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • arttām -
  • ard (verb class 7)
    [imperative active third dual]
  • kliṣṭa -
  • kliṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kliṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kliś -> kliṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √kliś class 4 verb], [vocative single from √kliś class 9 verb]
    kliś -> kliṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √kliś class 4 verb], [vocative single from √kliś class 9 verb]
  • putrakām -
  • putrakā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “nītvā rahasi suvyaktaṃ tadvṛttāṃtamapṛcchata
  • nītvā -
  • -> nītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • rahasi -
  • rahasi (indeclinable)
    [indeclinable]
    rahas (noun, neuter)
    [locative single]
    rah (verb class 1)
    [present active second single]
  • suvyaktam -
  • suvyakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suvyakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suvyaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vṛttāntam -
  • vṛttānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛttānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apṛcchata -
  • praś (verb class 6)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.10.35

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.10.35 in Bengali sript:
স তাং দৃষ্ট্বা বিশাং নাথো রুজার্ত্তাং ক্লিষ্টপুত্রকাম্ ।
নীত্বা রহসি সুব্যক্তং তদ্বৃত্তাংতমপৃচ্ছত ॥ ৩৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.10.35 in Kannada sript:
ಸ ತಾಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ವಿಶಾಂ ನಾಥೋ ರುಜಾರ್ತ್ತಾಂ ಕ್ಲಿಷ್ಟಪುತ್ರಕಾಮ್ ।
ನೀತ್ವಾ ರಹಸಿ ಸುವ್ಯಕ್ತಂ ತದ್ವೃತ್ತಾಂತಮಪೃಚ್ಛತ ॥ ೩೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.10.35 in Gujarati sript:
સ તાં દૃષ્ટ્વા વિશાં નાથો રુજાર્ત્તાં ક્લિષ્ટપુત્રકામ્ ।
નીત્વા રહસિ સુવ્યક્તં તદ્વૃત્તાંતમપૃચ્છત ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.10.35 in Malayalam sript:
സ താം ദൃഷ്ട്വാ വിശാം നാഥോ രുജാര്ത്താം ക്ലിഷ്ടപുത്രകാമ് ।
നീത്വാ രഹസി സുവ്യക്തം തദ്വൃത്താംതമപൃച്ഛത ॥ ൩൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: