Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apāraśṛṅgāramayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apāraśṛṅgāramayaḥ”—
- apāra -
-
apāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]apāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śṛṅgāram -
-
śṛṅgāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śṛṅgāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śṛṅgārā (noun, feminine)[adverb]
- ayaḥ -
-
ayas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aya (noun, masculine)[nominative single]i (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]e (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Apara, Shringara, Aya, Ayas
Alternative transliteration: aparashringaramayah, aparasrngaramayah, [Devanagari/Hindi] अपारशृङ्गारमयः, [Bengali] অপারশৃঙ্গারমযঃ, [Gujarati] અપારશૃઙ્ગારમયઃ, [Kannada] ಅಪಾರಶೃಙ್ಗಾರಮಯಃ, [Malayalam] അപാരശൃങ്ഗാരമയഃ, [Telugu] అపారశృఙ్గారమయః
Sanskrit References
“apāraśṛṅgāramayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 16.109 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)