Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 16.109

न षड्विधः षिङ्गजनस्य भोजने तथा यथा यौवतविभ्रमोद्भवः ।
अपारशृङ्गारमयः समुन्मिषन्भृशं रसस्तोषमधत्त सप्तमः ॥ १०९ ॥

na ṣaḍvidhaḥ ṣiṅgajanasya bhojane tathā yathā yauvatavibhramodbhavaḥ |
apāraśṛṅgāramayaḥ samunmiṣanbhṛśaṃ rasastoṣamadhatta saptamaḥ || 109 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 16.109 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shadvidha, Bhojana, Tatha, Yatha, Yauvata, Vibhrama, Udbhava, Apara, Shringara, Aya, Ayas, Samud, Mishat, Bhrisham, Bhrisha, Rasa, Tosha, Saptama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 16.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na ṣaḍvidhaḥ ṣiṅgajanasya bhojane tathā yathā yauvatavibhramodbhavaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣaḍvidhaḥ -
  • ṣaḍvidha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ṣiṅgajanasya*bh
  • bhojane -
  • bhojana (noun, masculine)
    [locative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yauvata -
  • yauvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhramo -
  • vibhrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udbhavaḥ -
  • udbhava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “apāraśṛṅgāramayaḥ samunmiṣanbhṛśaṃ rasastoṣamadhatta saptamaḥ
  • apāra -
  • apāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śṛṅgāram -
  • śṛṅgāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śṛṅgāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śṛṅgārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ayaḥ -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samun -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • miṣan -
  • miṣ -> miṣat (participle, masculine)
    [nominative single from √miṣ class 6 verb], [vocative single from √miṣ class 6 verb]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rasas -
  • rasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • toṣam -
  • toṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • adhatta -
  • dhā (verb class 3)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • saptamaḥ -
  • saptama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 16.109

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: