Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyenulomajanmānaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyenulomajanmānaḥ”—
- anye -
-
anya (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]anī (noun, feminine)[instrumental single]anyā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
- inu -
-
inu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- loma -
-
loma (noun, masculine)[compound], [vocative single]loma (noun, neuter)[compound], [vocative single]loman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- janmā -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- anaḥ -
-
anas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ana (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ani, Anya, Loma, Loman, Janma, Janman, Ana, Anas
Alternative transliteration: anyenulomajanmanah, [Devanagari/Hindi] अन्येनुलोमजन्मानः, [Bengali] অন্যেনুলোমজন্মানঃ, [Gujarati] અન્યેનુલોમજન્માનઃ, [Kannada] ಅನ್ಯೇನುಲೋಮಜನ್ಮಾನಃ, [Malayalam] അന്യേനുലോമജന്മാനഃ, [Telugu] అన్యేనులోమజన్మానః
Sanskrit References
“anyenulomajanmānaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.1.43.51 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)