Analysis of “annairbhakṣyaphalopetairājyena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “annairbhakṣyaphalopetairājyena”—

  • annair -
  • anna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    anna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhakṣya -
  • bhakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (absolutive)
    [absolutive from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √bhakṣ]
  • phalopetair -
  • phalopeta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    phalopeta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ājyena -
  • ājya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ājya (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Anna, Bhakshya, Phalopeta, Ajya

Alternative transliteration: annairbhakshyaphalopetairajyena, annairbhaksyaphalopetairajyena, [Devanagari/Hindi] अन्नैर्भक्ष्यफलोपेतैराज्येन, [Bengali] অন্নৈর্ভক্ষ্যফলোপেতৈরাজ্যেন, [Gujarati] અન્નૈર્ભક્ષ્યફલોપેતૈરાજ્યેન, [Kannada] ಅನ್ನೈರ್ಭಕ್ಷ್ಯಫಲೋಪೇತೈರಾಜ್ಯೇನ, [Malayalam] അന്നൈര്ഭക്ഷ്യഫലോപേതൈരാജ്യേന, [Telugu] అన్నైర్భక్ష్యఫలోపేతైరాజ్యేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: