Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anirmitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anirmitāḥ”—
- anir -
-
ani (noun, masculine)[nominative single]
- mitāḥ -
-
mita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√mā -> mita (participle, masculine)[nominative plural from √mā class 2 verb], [vocative plural from √mā class 2 verb], [nominative plural from √mā class 3 verb], [vocative plural from √mā class 3 verb], [nominative plural from √mā class 4 verb], [vocative plural from √mā class 4 verb]√mā -> mitā (participle, feminine)[nominative plural from √mā class 2 verb], [vocative plural from √mā class 2 verb], [accusative plural from √mā class 2 verb], [nominative plural from √mā class 3 verb], [vocative plural from √mā class 3 verb], [accusative plural from √mā class 3 verb], [nominative plural from √mā class 4 verb], [vocative plural from √mā class 4 verb], [accusative plural from √mā class 4 verb]√mi -> mita (participle, masculine)[nominative plural from √mi class 5 verb], [vocative plural from √mi class 5 verb]√mi -> mitā (participle, feminine)[nominative plural from √mi class 5 verb], [vocative plural from √mi class 5 verb], [accusative plural from √mi class 5 verb]
Extracted glossary definitions: Ani, Mita
Alternative transliteration: anirmitah, [Devanagari/Hindi] अनिर्मिताः, [Bengali] অনির্মিতাঃ, [Gujarati] અનિર્મિતાઃ, [Kannada] ಅನಿರ್ಮಿತಾಃ, [Malayalam] അനിര്മിതാഃ, [Telugu] అనిర్మితాః
Sanskrit References
“anirmitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.90 < [Chapter 8]
Verse 8.3.167 < [Chapter 3]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.34 < [Chapter 19]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.89 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.21.16 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.121.11 < [Chapter 121]
Verse 1.121.14 < [Chapter 121]
Verse 1.358.68 < [Chapter 358]
Verse 2.7.18 < [Chapter 7]
Verse 2.213.31 < [Chapter 213]
Verse 2.289.39 < [Chapter 289]
Verse 3.181.71 < [Chapter 181]
Verse 3.237.203 < [Chapter 237]
Verse 4.40.34 < [Chapter 40]
Verse 4.40.40 < [Chapter 40]
Verse 4.40.51 < [Chapter 40]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.4.4 < [Chapter 4]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.876 < [Chapter 41]
Verse 42A.410 < [Chapter 42A]
Verse 42B.783 [32:1] < [Chapter 42B]
Verse 42B.788 < [Chapter 42B]
Verse 2.23.38 < [Chapter 23]
Verse 43.12 < [Chapter 43 - nīrājanādhyāyaḥ [nīrājana-adhyāya]]
Verse 4.11.2 < [Chapter 11]
Verse 3.3.29.34 < [Chapter 29]
Verse 4.193.38 < [Chapter 193]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)