Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aihikāmuṣmikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aihikāmuṣmikaṃ”—
- aihikā -
-
aihika (noun, masculine)[compound], [vocative single]aihika (noun, neuter)[compound], [vocative single]aihikā (noun, feminine)[nominative single]
- āmuṣmikam -
-
āmuṣmika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āmuṣmika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Aihika, Amushmika
Alternative transliteration: aihikamushmikam, aihikamusmikam, [Devanagari/Hindi] ऐहिकामुष्मिकं, [Bengali] ঐহিকামুষ্মিকং, [Gujarati] ઐહિકામુષ્મિકં, [Kannada] ಐಹಿಕಾಮುಷ್ಮಿಕಂ, [Malayalam] ഐഹികാമുഷ്മികം, [Telugu] ఐహికాముష్మికం
Sanskrit References
“aihikāmuṣmikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.31.101 < [Chapter 31]
Verse 7.4.23.184 < [Chapter 23]
Verse 4.23.99 < [Chapter 23]
Verse 4.23.189 < [Chapter 23]
Verse 4.24.173 < [Chapter 24]
Verse 4.32.1 < [Chapter 32]
Verse 26.130 < [Chapter 26]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.704 < [Chapter 15]
Verse 6.25 < [Chapter 6]
Verse 26.1 < [Chapter 26]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 12.127 < [Chapter 12 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 34.78 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 4.153.63 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)