Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adantīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adantīti”—
- adantī -
-
adat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]√ad (verb class 2)[present active third plural]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Adat, Iti
Alternative transliteration: adantiti, [Devanagari/Hindi] अदन्तीति, [Bengali] অদন্তীতি, [Gujarati] અદન્તીતિ, [Kannada] ಅದನ್ತೀತಿ, [Malayalam] അദന്തീതി, [Telugu] అదన్తీతి
Sanskrit References
“adantīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.50.2 < [Chapter 50]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.3.17 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.6.1.5 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.386 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)