Analysis of “ṣāṣṭikāstvīśadigvāyvoḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣāṣṭikāstvīśadigvāyvoḥ”—

  • ṣāṣṭikās -
  • ṣāṣṭika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ṣāṣṭikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tvī -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • īśa -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dig -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • vāyvoḥ -
  • vāyu (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vāyu (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Extracted glossary definitions: Shashtika, Isha, Dish, Vayu

Alternative transliteration: shashtikastvishadigvayvoh, sastikastvisadigvayvoh, [Devanagari/Hindi] षाष्टिकास्त्वीशदिग्वाय्वोः, [Bengali] ষাষ্টিকাস্ত্বীশদিগ্বায্বোঃ, [Gujarati] ષાષ્ટિકાસ્ત્વીશદિગ્વાય્વોઃ, [Kannada] ಷಾಷ್ಟಿಕಾಸ್ತ್ವೀಶದಿಗ್ವಾಯ್ವೋಃ, [Malayalam] ഷാഷ്ടികാസ്ത്വീശദിഗ്വായ്വോഃ, [Telugu] షాష్టికాస్త్వీశదిగ్వాయ్వోః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: