Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛkṣāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛkṣāṇi”—
- ṛkṣāṇi -
-
ṛkṣāṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]ṛkṣāṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛkṣāṇi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ṛkṣa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Riksha, Rikshani
Alternative transliteration: rikshani, rksani, [Devanagari/Hindi] ऋक्षाणि, [Bengali] ঋক্ষাণি, [Gujarati] ઋક્ષાણિ, [Kannada] ಋಕ್ಷಾಣಿ, [Malayalam] ഋക്ഷാണി, [Telugu] ఋక్షాణి
Sanskrit References
“ṛkṣāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.8.8 < [Chapter 8]
Verse 1.32.72 < [Chapter 32]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.274 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.174.48 < [Chapter 174]
Verse 3.153.16 < [Chapter 153]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 35.25 < [Chapter 35]
Verse 23.14 < [Chapter 23]
Verse 7.31 < [Chapter 7]
Verse 13.14.21 < [Chapter 14]
Verse 14.44.2 < [Chapter 44]
Verse 2.27.168 < [Chapter 27]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 6.8 < [Chapter 6]
Verse 126.6 < [Chapter 126]
Verse 128.4 < [Chapter 128]
Verse 131.8 < [Chapter 131]
Verse 131.10 < [Chapter 131]
Verse 131.16 < [Chapter 131]
Verse 1.125.52 < [Chapter 125]
Verse 1.210.43 < [Chapter 210]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)