Analysis of “ūrdhvamañjalisthāpitām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ūrdhvamañjalisthāpitām”—

  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • añjalis -
  • añjali (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apitām -
  • apit (noun, masculine)
    [genitive plural]
    apit (noun, neuter)
    [genitive plural]
    apitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pi (verb class 2)
    [imperfect active third dual]

Extracted glossary definitions: Urdhvam, Urdhva, Anjali, Tha, Apit, Apita

Alternative transliteration: urdhvamanjalisthapitam, [Devanagari/Hindi] ऊर्ध्वमञ्जलिस्थापिताम्, [Bengali] ঊর্ধ্বমঞ্জলিস্থাপিতাম্, [Gujarati] ઊર્ધ્વમઞ્જલિસ્થાપિતામ્, [Kannada] ಊರ್ಧ್ವಮಞ್ಜಲಿಸ್ಥಾಪಿತಾಮ್, [Malayalam] ഊര്ധ്വമഞ്ജലിസ്ഥാപിതാമ്, [Telugu] ఊర్ధ్వమఞ్జలిస్థాపితామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: