Analysis of “śrīnṛsiṃhavaktralakṣaṇamāha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīnṛsiṃhavaktralakṣaṇamāha”—

  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • nṛsiṃha -
  • nṛsiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vaktra -
  • vaktṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaktṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaktra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaktra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alakṣaṇam -
  • alakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]

Extracted glossary definitions: Shri, Nrisimha, Vaktri, Vaktra, Alakshana, Ahan

Alternative transliteration: shrinrisimhavaktralakshanamaha, srinrsimhavaktralaksanamaha, [Devanagari/Hindi] श्रीनृसिंहवक्त्रलक्षणमाह, [Bengali] শ্রীনৃসিংহবক্ত্রলক্ষণমাহ, [Gujarati] શ્રીનૃસિંહવક્ત્રલક્ષણમાહ, [Kannada] ಶ್ರೀನೃಸಿಂಹವಕ್ತ್ರಲಕ್ಷಣಮಾಹ, [Malayalam] ശ്രീനൃസിംഹവക്ത്രലക്ഷണമാഹ, [Telugu] శ్రీనృసింహవక్త్రలక్షణమాహ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: