Analysis of “śophagaṇḍakṛmigranthikuṣṭhāpasmārapīnase”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śophagaṇḍakṛmigranthikuṣṭhāpasmārapīnase”—

  • śopha -
  • śopha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇḍa -
  • gaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gaṇḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṛmigranthi -
  • kṛmigranthi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kuṣṭhā -
  • kuṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apasmāra -
  • apasmāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pīnase -
  • pīnasa (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Shopha, Ganda, Kushtha, Apasmara, Pinasa

Alternative transliteration: shophagandakrimigranthikushthapasmarapinase, sophagandakrmigranthikusthapasmarapinase, [Devanagari/Hindi] शोफगण्डकृमिग्रन्थिकुष्ठापस्मारपीनसे, [Bengali] শোফগণ্ডকৃমিগ্রন্থিকুষ্ঠাপস্মারপীনসে, [Gujarati] શોફગણ્ડકૃમિગ્રન્થિકુષ્ઠાપસ્મારપીનસે, [Kannada] ಶೋಫಗಣ್ಡಕೃಮಿಗ್ರನ್ಥಿಕುಷ್ಠಾಪಸ್ಮಾರಪೀನಸೇ, [Malayalam] ശോഫഗണ്ഡകൃമിഗ്രന്ഥികുഷ്ഠാപസ്മാരപീനസേ, [Telugu] శోఫగణ్డకృమిగ్రన్థికుష్ఠాపస్మారపీనసే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: