Analysis of “śikhaughairdigvāruṇī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śikhaughairdigvāruṇī”—

  • śikhau -
  • śikha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śikhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śikhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • aughair -
  • augha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • dig -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • vāruṇī -
  • vāruṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāruṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāruṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Shikha, Shikhi, Augha, Dish, Varuni

Alternative transliteration: shikhaughairdigvaruni, sikhaughairdigvaruni, [Devanagari/Hindi] शिखौघैर्दिग्वारुणी, [Bengali] শিখৌঘৈর্দিগ্বারুণী, [Gujarati] શિખૌઘૈર્દિગ્વારુણી, [Kannada] ಶಿಖೌಘೈರ್ದಿಗ್ವಾರುಣೀ, [Malayalam] ശിഖൌഘൈര്ദിഗ്വാരുണീ, [Telugu] శిఖౌఘైర్దిగ్వారుణీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: