Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śamīmapaśyastayainamaśamayaṃstadyadetaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śamīmapaśyastayainamaśamayaṃstadyadetaṃ”—
- śamīm -
-
śamī (noun, feminine)[accusative single]
- apaśyas -
-
apaśya (noun, masculine)[nominative single]
- tayai -
-
taya (noun, masculine)[compound], [vocative single]tā (noun, feminine)[instrumental single]sā (noun, feminine)[instrumental single]√tay (verb class 1)[imperative active second single], [imperative middle first single]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- aśamayaṃs -
-
√śam (verb class 0)[imperfect active third plural]
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- yade -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]
- itam -
-
ita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]itā (noun, feminine)[adverb]√i -> ita (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second dual]
Extracted glossary definitions: Shami, Apashya, Taya, Aina, Tad, Tat, Yada, Yad, Ita
Alternative transliteration: shamimapashyastayainamashamayamstadyadetam, samimapasyastayainamasamayamstadyadetam, [Devanagari/Hindi] शमीमपश्यस्तयैनमशमयंस्तद्यदेतं, [Bengali] শমীমপশ্যস্তযৈনমশমযংস্তদ্যদেতং, [Gujarati] શમીમપશ્યસ્તયૈનમશમયંસ્તદ્યદેતં, [Kannada] ಶಮೀಮಪಶ್ಯಸ್ತಯೈನಮಶಮಯಂಸ್ತದ್ಯದೇತಂ, [Malayalam] ശമീമപശ്യസ്തയൈനമശമയംസ്തദ്യദേതം, [Telugu] శమీమపశ్యస్తయైనమశమయంస్తద్యదేతం
Sanskrit References
“śamīmapaśyastayainamaśamayaṃstadyadetaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.2.3.37 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)