Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṅkhacakrabṛsīśikyakamaṇḍalupavitravān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhacakrabṛsīśikyakamaṇḍalupavitravān”—
- śaṅkha -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakra -
-
cakra (noun, masculine)[compound], [vocative single]cakra (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṛ (verb class 1)[perfect active second plural]√kṛ (verb class 2)[perfect active second plural]√kṛ (verb class 5)[perfect active second plural]√kṛ (verb class 8)[perfect active second plural]√kṛ (verb class 3)[perfect active second plural]√kṛ (verb class 6)[perfect active second plural]
- bṛsī -
-
bṛsī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- śikyakam -
-
śikyaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lup -
-
lup (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]lup (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- avitra -
-
avitṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]avitṛ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- avān -
-
ava (noun, masculine)[accusative plural]√vā (verb class 2)[imperfect active third plural]√vā (verb class 1)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Shankha, Cakra, Brisi, Shikyaka, Anda, Lup, Avitri, Ava
Alternative transliteration: shankhacakrabrisishikyakamandalupavitravan, sankhacakrabrsisikyakamandalupavitravan, [Devanagari/Hindi] शङ्खचक्रबृसीशिक्यकमण्डलुपवित्रवान्, [Bengali] শঙ্খচক্রবৃসীশিক্যকমণ্ডলুপবিত্রবান্, [Gujarati] શઙ્ખચક્રબૃસીશિક્યકમણ્ડલુપવિત્રવાન્, [Kannada] ಶಙ್ಖಚಕ್ರಬೃಸೀಶಿಕ್ಯಕಮಣ್ಡಲುಪವಿತ್ರವಾನ್, [Malayalam] ശങ്ഖചക്രബൃസീശിക്യകമണ്ഡലുപവിത്രവാന്, [Telugu] శఙ్ఖచక్రబృసీశిక్యకమణ్డలుపవిత్రవాన్
Sanskrit References
“śaṅkhacakrabṛsīśikyakamaṇḍalupavitravān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 29.93 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)