Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “īdṛśānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īdṛśānāṃ”—
- īdṛśānām -
-
īdṛśa (noun, masculine)[genitive plural]īdṛśa (noun, neuter)[genitive plural]īdṛśā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Idrisha
Alternative transliteration: idrishanam, idrsanam, [Devanagari/Hindi] ईदृशानां, [Bengali] ঈদৃশানাং, [Gujarati] ઈદૃશાનાં, [Kannada] ಈದೃಶಾನಾಂ, [Malayalam] ഈദൃശാനാം, [Telugu] ఈదృశానాం
Sanskrit References
“īdṛśānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.18.44 < [Chapter 18]
Verse 9.19.25 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 52 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.227.73 < [Chapter 227]
Verse 1.2.39.44 < [Chapter 39]
Verse 2.68.9 < [Chapter 68]
Verse 5.116.11 < [Chapter 116]
Verse 5.166.7 < [Chapter 166]
Verse 12.139.73 < [Chapter 139]
Verse 13.23.32 < [Chapter 23]
Verse 4.21.29 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)