Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpaścaivāntarikṣaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpaścaivāntarikṣaṃ”—
- āpaś -
-
āpas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ap (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]āpa (noun, masculine)[nominative single]√āp (verb class 5)[aorist active second single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- evān -
-
eva (noun, masculine)[accusative plural]
- tari -
-
tari (noun, feminine)[compound], [adverb]tarī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]tarin (noun, masculine)[compound], [adverb]tarin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kṣam -
-
kṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Apa, Apas, Eva, Tari, Tarin, Ksha
Alternative transliteration: apashcaivantariksham, apascaivantariksam, [Devanagari/Hindi] आपश्चैवान्तरिक्षं, [Bengali] আপশ্চৈবান্তরিক্ষং, [Gujarati] આપશ્ચૈવાન્તરિક્ષં, [Kannada] ಆಪಶ್ಚೈವಾನ್ತರಿಕ್ಷಂ, [Malayalam] ആപശ്ചൈവാന്തരിക്ഷം, [Telugu] ఆపశ్చైవాన్తరిక్షం
Sanskrit References
“āpaścaivāntarikṣaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.267.7 < [Chapter 267]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)