Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmadoṣo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmadoṣo”—
- āma -
-
āma (noun, masculine)[compound], [vocative single]āma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- do -
-
- ṣo -
-
ṣu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Ama, Shu
Alternative transliteration: amadosho, amadoso, [Devanagari/Hindi] आमदोषो, [Bengali] আমদোষো, [Gujarati] આમદોષો, [Kannada] ಆಮದೋಷೋ, [Malayalam] ആമദോഷോ, [Telugu] ఆమదోషో
Sanskrit References
“āmadoṣo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 13 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 18 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 16 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.92.76 < [Chapter 92]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)