Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādimadhyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādimadhyaṃ”—
- ādima -
-
ādima (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādima (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ad (verb class 2)[perfect active first plural]
- dhyam -
-
dhyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Adima
Alternative transliteration: adimadhyam, [Devanagari/Hindi] आदिमध्यं, [Bengali] আদিমধ্যং, [Gujarati] આદિમધ્યં, [Kannada] ಆದಿಮಧ್ಯಂ, [Malayalam] ആദിമധ്യം, [Telugu] ఆదిమధ్యం
Sanskrit References
“ādimadhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.56 < [Chapter II]
Verse 3.80.62 < [Chapter LXXX]
Verse 4.1.36 < [Chapter I]
Verse 6.97.21 < [Chapter XCVII]
Verse 7.116.27 < [Chapter CXVI]
Verse 7.212.26 < [Chapter CCXII]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.661 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 3.2.56 < [Chapter 2]
Verse 3.80.62 < [Chapter 80]
Verse 3.123.33 < [Chapter 123]
Verse 6.101.17 < [Chapter 101]
Verse 12.199.17 < [Chapter 199]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)