Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādhāraśaktyādyāsanakalpanapūrvakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādhāraśaktyādyāsanakalpanapūrvakaṃ”—
- ādhāra -
-
ādhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śaktyā -
-
śakti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]śakti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śaktin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]śaktin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śaktī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]śaktī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]śaktī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ādyā -
-
ādi (noun, feminine)[instrumental single]ādyā (noun, feminine)[nominative single]√ad -> ādyā (participle, feminine)[nominative single from √ad]
- sanak -
-
sanaj (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sanaj (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- alpa -
-
alpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]alpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nap -
-
nabh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ūrva -
-
ūru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ūrva (noun, masculine)[compound], [vocative single]ūrva (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ūrv (verb class 1)[imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- akam -
-
aka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Adhara, Shakti, Shaktin, Adi, Adya, Sanaj, Alpa, Nabh, Uru, Urva, Aka
Alternative transliteration: adharashaktyadyasanakalpanapurvakam, adharasaktyadyasanakalpanapurvakam, [Devanagari/Hindi] आधारशक्त्याद्यासनकल्पनपूर्वकं, [Bengali] আধারশক্ত্যাদ্যাসনকল্পনপূর্বকং, [Gujarati] આધારશક્ત્યાદ્યાસનકલ્પનપૂર્વકં, [Kannada] ಆಧಾರಶಕ್ತ್ಯಾದ್ಯಾಸನಕಲ್ಪನಪೂರ್ವಕಂ, [Malayalam] ആധാരശക്ത്യാദ്യാസനകല്പനപൂര്വകം, [Telugu] ఆధారశక్త్యాద్యాసనకల్పనపూర్వకం
Sanskrit References
“ādhāraśaktyādyāsanakalpanapūrvakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 15.51 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)