Analysis of “ādāvevoṣṇīṣalakṣaṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādāvevoṣṇīṣalakṣaṇaṃ”—

  • ādāve -
  • ādau (indeclinable)
    [indeclinable]
    āda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ādi (noun, masculine)
    [locative single]
    ādi (noun, feminine)
    [locative single]
  • evo -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣṇīṣa -
  • uṣṇīṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uṣṇīṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Adau, Ada, Adi, Eva, Ushnisha, Lakshana

Alternative transliteration: adavevoshnishalakshanam, adavevosnisalaksanam, [Devanagari/Hindi] आदावेवोष्णीषलक्षणं, [Bengali] আদাবেবোষ্ণীষলক্ষণং, [Gujarati] આદાવેવોષ્ણીષલક્ષણં, [Kannada] ಆದಾವೇವೋಷ್ಣೀಷಲಕ್ಷಣಂ, [Malayalam] ആദാവേവോഷ്ണീഷലക്ഷണം, [Telugu] ఆదావేవోష్ణీషలక్షణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: