Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.20.19

वयं तु भगवन्नित्यमात्मसंतोषमास्थिताः ।
न कदाचन नीरूपे मुह्यामो जातविभ्रमैः ॥ १९ ॥

vayaṃ tu bhagavannityamātmasaṃtoṣamāsthitāḥ |
na kadācana nīrūpe muhyāmo jātavibhramaiḥ || 19 ||

We sir, have always placed our reliance on the peace and contentment of our souls, and never allow ourselves to fall into error, of taking the typo insubstantials for substantial.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.20.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaya, Asmad, Bhagavat, Bhagavan, Itya, Santosha, Asthita, Kada, Cana, Nirupa, Jatavibhrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.20.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vayaṃ tu bhagavannityamātmasaṃtoṣamāsthitāḥ
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhagavann -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ityam -
  • itya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    itya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ityā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> itya (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • santoṣam -
  • santoṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santoṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    santoṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āsthitāḥ -
  • āsthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āsthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “na kadācana nīrūpe muhyāmo jātavibhramaiḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nīrūpe -
  • nīrūpa (noun, masculine)
    [locative single]
    nīrūpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nīrūpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • muhyāmo* -
  • muh (verb class 4)
    [present active first plural]
  • jātavibhramaiḥ -
  • jātavibhrama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jātavibhrama (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.20.19

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.20.19 in Gujarati sript:
વયં તુ ભગવન્નિત્યમાત્મસંતોષમાસ્થિતાઃ ।
ન કદાચન નીરૂપે મુહ્યામો જાતવિભ્રમૈઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.20.19 in Telugu sript:
వయం తు భగవన్నిత్యమాత్మసంతోషమాస్థితాః ।
న కదాచన నీరూపే ముహ్యామో జాతవిభ్రమైః ॥ ౧౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: