Vaisheshika-sutra with Commentary

by Nandalal Sinha | 1923 | 149,770 words | ISBN-13: 9789332869165

The Vaisheshika-sutra 1.2.7, English translation, including commentaries such as the Upaskara of Shankara Mishra, the Vivriti of Jayanarayana-Tarkapanchanana and the Bhashya of Chandrakanta. The Vaisheshika Sutras teaches the science freedom (moksha-shastra) and the various aspects of the soul (eg., it's nature, suffering and rebirth under the law of karma). This is sutra 7 (‘existence defined’) contained in Chapter 2—Of Genus and Species—of Book I (of the predicables).

Sūtra 1.2.7 (Existence defined)

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Vaiśeṣika sūtra 1.2.7:

सदिति यतो द्रव्यगुणकर्मसु सा सत्ता ॥ १.२.७ ॥

saditi yato dravyaguṇakarmasu sā sattā || 1.2.7 ||

sat—existent; iti—thus; yataḥ—whence; dravyaguṇa-karmasu—in respect of Substance, Attribute, and Action; —that; sattā—existence.

7. Existence is that to which are due the belief and usage, namely ‘(It is) existent,’ in respect of Substance, Attribute, and Action.

Commentary: The Upaskāra of Śaṅkara Miśra:

(English rendering of Śaṅkara Miśra’s commentary called Upaskāra from the 15th century)

A good many men doubt that Existence is a Genus.. So he gives its proof:

[Read sūtra 1.2.7 above]

By the word ‘iti’ he teaches the mode of belief and usage. Thus Existence is that which causes the belief in this way that this is existent, that that is existent, in the case of the triad of Substance, etc., or on which depends the application of the words in the from of ‘it is existent,’ ‘it is existent.’—7.

Like what you read? Consider supporting this website: