Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

கேசவன் தமர் கீழ் மேல் எமர் ஏழ் எழு பிறப்பும்,
மா சதிர் இது பெற்று நம்முடை வாழ்வு வாய்க்கின்றவா,
ஈசன் என் கருமாணிக்கம் என் செங்கோலக் கண்ணன் விண்ணோர்
நாயகன், எம் பிரான் எம்மான் நாராயணனாலே.

kēcavaṉ tamar kīḻ mēl emar ēḻ eḻu piṟappum,
mā catir itu peṟṟu nammuṭai vāḻvu vāykkiṉṟavā,
īcaṉ eṉ karumāṇikkam eṉ ceṅkōlak kaṇṇaṉ viṇṇōr
nāyakaṉ, em pirāṉ emmāṉ nārāyaṇaṉālē.

English translation of verse 2.7.1:

My delectable blue gem, Master of all,
Of red-lotus-eyes lovely, Chief of the Celestials,
Nārāyaṇaṉ, my Lord and Benefactor has elevated
As Kēcavā’s (His) devotees, ail with me associated,
Seven generations, up and down, how grand
Is the growth of our spiritual wealth indeed!

Notes

(i) ‘Kēcava’ yields three meanings, viz,:

(a) One with lovely locks of hair,
(b) Slayer of Keśi, the demon—Śrī Kṛṣṇa and
(c) Progenitor of Brahmā and Śiva.

(ii) Reference to seven generations, up and down, follows the trend in the Vedic texts.

(iii) The spiritual growth resulting from the Lord’s spontaneous grace is indeed astounding; the progress made by our own efforts will but be tiny in comparison.

Like what you read? Consider supporting this website: