Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.171; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

रागो, यथा —
विषम् अपि सहसा सुधाम् इवायं
निपिबति चेत् पितुर् इङ्गितं झषाङ्कः ।
विसृजति तद्-असम्मतिर् यदि स्याद्
विषम् इव तां तु सुधां स एव सद्यः ॥३.२.१७१॥

rāgo, yathā —
viṣam api sahasā sudhām ivāyaṃ
nipibati cet pitur iṅgitaṃ jhaṣāṅkaḥ
|
visṛjati tad-asammatir yadi syād
viṣam iva tāṃ tu sudhāṃ sa eva sadyaḥ
||3.2.171||

English translation

“If indicated by his father, Pradyumna will immediately drink poison as if it were nectar, and if his father does not permit it, he will reject nectar as if it were poison.”

Like what you read? Consider supporting this website: