Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.5.41; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अपि कृष्ण-विभावत्वम् आद्य-षट्कस्य सम्भवेत् ।
स्याद् देहादि-विभावत्वं सप्तम्यास् तु रतेर् वशात् ॥२.५.४१॥

api kṛṣṇa-vibhāvatvam ādya-ṣaṭkasya sambhavet |
syād dehādi-vibhāvatvaṃ saptamyās tu rater vaśāt
||2.5.41||

English translation

“Since they are under the control of the primary ratis, Kṛṣṇa acts as the cause for the first six of these ratis, but Kṛṣṇa cannot be the cause of the seventh secondary rati, jugupsa or disgust. The cause of disgust is the material body or other objects.”

Like what you read? Consider supporting this website: