Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.2.7; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

गीतं, यथा —
राग-डम्बर-करम्बित-चेताः कुर्वती तव नवं गुण-गानम् ।
गोकुलेन्द्र कुरुते जलतां सा राधिकाद्य-दृषदां सुहृदां च ॥२.२.७॥

gītaṃ, yathā —
rāga-ḍambara-karambita-cetāḥ kurvatī tava navaṃ guṇa-gānam
|
gokulendra kurute jalatāṃ sā rādhikādya-dṛṣadāṃ suhṛdāṃ ca ||2.2.7||

English translation

Singing:
“Moon of Gokula! Today Rādhā whose mind is possessed by the beauty of the Śrī Rāga (or the zeal of love), is singing a new song about You. Her friends have become like stones, and the stones have melted.”

Like what you read? Consider supporting this website: