Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.266; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
आक्रुष्टे प्रकटं दिदण्डयिषुणा चण्डेन रङ्ग-स्थले
नन्दे चानकदुन्दुभौ च पुरतः कंसेन विश्व-द्रुहा ।
दृष्टिं तत्र सुरारि-मृत्यु-कुलटा-सम्पर्क-दूतीं क्षिपन्
मञ्चस्योपरि सञ्चुकुर्दिषुर् असौ पश्याच्युतः प्राञ्चति ॥२.१.२६६॥

yathā —
ākruṣṭe prakaṭaṃ didaṇḍayiṣuṇā caṇḍena raṅga-sthale
nande cānakadundubhau ca purataḥ kaṃsena viśva-druhā |
dṛṣṭiṃ tatra surāri-mṛtyu-kulaṭā-samparka-dūtīṃ kṣipan
mañcasyopari sañcukurdiṣur asau paśyācyutaḥ prāñcati
||2.1.266||

English translation

An example:
“When the hater of the whole universe, angry Kaṃsa, loudly beckons to Nanda and Vasudeva with the desire to give them punishment, Kṛṣṇa throws a glance like a messenger sent to the unchaste woman called death for the demons, and ascends the arena with a desire to play.”

Like what you read? Consider supporting this website: