Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.205; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तथा च तत्रैव —
दृष्ता स्पृष्टा तथा ध्याता कीर्तिता नमिता स्तुता ।
रोपिता सेविता नित्यं पूजिता तुलसी शुभा ॥१.२.२०४ ॥
नवधा तुलसीं देवीं ये भजन्ति दिने दिने ।
युग-कोटि-सहस्राणि ते वसन्ति हरेर् गृहे ॥१.२.२०५॥

tathā ca tatraiva —
dṛṣtā spṛṣṭā tathā dhyātā kīrtitā namitā stutā |
ropitā sevitā nityaṃ pūjitā tulasī śubhā
||1.2.204 ||
navadhā tulasīṃ devīṃ ye bhajanti dine dine |
yuga-koṭi-sahasrāṇi te vasanti harer gṛhe
||1.2.205||

English translation

Also from Skanda Purāṇa:
“Those who worship auspicious tulasī daily by nine processes—seeing, touching, meditating, glorifying, offering obeisances, praising, planting, serving and worshiping—live in the Lord’s house for ten billion yugas.”

Like what you read? Consider supporting this website: