Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.2.113; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

१२-१४ - शिष्याननुबन्द्धित्वादि-त्रयं, यथा सप्तमे(७.१३.८) —
न शिष्यान् अनुबध्नीत ग्रन्थान् नैवाभ्यसेद् बहून् ।
न व्याख्याम् उपयुञ्जीत नारम्भान् आरभेत् क्वचित् ॥१.२.११३॥

12-14 - śiṣyānanubanddhitvādi-trayaṃ, yathā saptame(7.13.8) —
na śiṣyān anubadhnīta granthān naivābhyased bahūn |
na vyākhyām upayuñjīta nārambhān ārabhet kvacit
||1.2.113||

English translation

Attachment to disciples and the following two items are illustrated in the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [7.13.8]:
“A sannyāsī must not present allurements of material benefits to gather many disciples, nor should he unnecessarily read books that disrespect the Lord, or give discourses as a means of livelihood. He must never engage in big projects that distract him from his spiritual goals.”

Like what you read? Consider supporting this website: