Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.64.20 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.64.20

राजन्पृच्छामहे सर्वे त्वां वयं कौतुकान्विताः ।
तस्मात्कीर्तय चेद्गुह्यं न तत्तव व्यवस्थितम् ॥ २० ॥

rājanpṛcchāmahe sarve tvāṃ vayaṃ kautukānvitāḥ |
tasmātkīrtaya cedguhyaṃ na tattava vyavasthitam || 20 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.64.20 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.64.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajan, Rajat, Sarva, Tva, Yushmad, Vaya, Asmad, Kautuka, Anvita, Tasmat, Tad, Ced, Guhyam, Guhya, Guhi, Tat, Vyavasthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.64.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājanpṛcchāmahe sarve tvāṃ vayaṃ kautukānvitāḥ
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • pṛcchāmahe -
  • praś (verb class 6)
    [present middle first plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • kautukā -
  • kautuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anvitāḥ -
  • anvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    anvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “tasmātkīrtaya cedguhyaṃ na tattava vyavasthitam
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • kīrtaya -
  • kīrt (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • guhyam -
  • guhyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    guhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]
    guhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • vyavasthitam -
  • vyavasthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyavasthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyavasthitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.64.20

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.64.20 in Bengali sript:
রাজন্পৃচ্ছামহে সর্বে ত্বাং বযং কৌতুকান্বিতাঃ ।
তস্মাত্কীর্তয চেদ্গুহ্যং ন তত্তব ব্যবস্থিতম্ ॥ ২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.64.20 in Kannada sript:
ರಾಜನ್ಪೃಚ್ಛಾಮಹೇ ಸರ್ವೇ ತ್ವಾಂ ವಯಂ ಕೌತುಕಾನ್ವಿತಾಃ ।
ತಸ್ಮಾತ್ಕೀರ್ತಯ ಚೇದ್ಗುಹ್ಯಂ ನ ತತ್ತವ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಮ್ ॥ ೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.64.20 in Gujarati sript:
રાજન્પૃચ્છામહે સર્વે ત્વાં વયં કૌતુકાન્વિતાઃ ।
તસ્માત્કીર્તય ચેદ્ગુહ્યં ન તત્તવ વ્યવસ્થિતમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.64.20 in Malayalam sript:
രാജന്പൃച്ഛാമഹേ സര്വേ ത്വാം വയം കൌതുകാന്വിതാഃ ।
തസ്മാത്കീര്തയ ചേദ്ഗുഹ്യം ന തത്തവ വ്യവസ്ഥിതമ് ॥ ൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: