147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
atha kṛṣṇājinamādatte | śarmāsīti carma vā etatkṛṣṇasya tadasya tanmānuṣaṃ śarma devatrā tasmādāha śarmāsīti tadavadhūnotyavadhūtaṃ rakṣo'vadhūtā arātaya iti tannāṣṭrā evaitadrakṣaṃsyato'pahantyatinatyeva pātrāṇyavadhūnoti yadyasyāmedhyamabhūttadyasyaitadavadhūnoti
Preview of English translation:
4. He thus takes the black antelope skin, with the text (Vaj. S: I, 14 a): “Bliss-bestowing (sharman) art thou!” For carman [“hide”] is the name of that (skin of the) black deer used among men, but sharman (bliss) is (that used) among the gods; and for this reason he says, “Bliss-bestowing art thou!” He shakes it, with the text (Vajasaneyi Samhita I, 14 b), “Shaken off is the Rakshas, shaken off are the enemies!” whereby he repels from it the evil spirits, the Rakshas. He shakes it whilst holding it apart from the vessels; whereby he shakes off whatever impure matter there may have been on it.
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 22.214.171.124