Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.144.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यम॒स्मासु॒ काव्य॑ ऋ॒भुर्वज्रो॒ दास्व॑ते । अ॒यं बि॑भर्त्यू॒र्ध्वकृ॑शनं॒ मद॑मृ॒भुर्न कृत्व्यं॒ मद॑म् ॥
अयमस्मासु काव्य ऋभुर्वज्रो दास्वते । अयं बिभर्त्यूर्ध्वकृशनं मदमृभुर्न कृत्व्यं मदम् ॥
ayam asmāsu kāvya ṛbhur vajro dāsvate | ayam bibharty ūrdhvakṛśanam madam ṛbhur na kṛtvyam madam ||

English translation:

“This (Indra), adorable among us and brilliant, is a thunderbolt for the donor (of the oblation against hisfoes); he cherishes the exhilarating (worshipper) ūrdhvakṛśana, as Ṛbhu (cherishes) the exhilaratingcelebrator of holy rites.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): suparṇastārkṣyaputra ūrdhvakṛśano vā yāmāyanaḥ [suparṇastārkṣyaputra ūrdhvakṛśana vā yāmāyana];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): svarāḍārcībṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यम् । अ॒स्मासु॑ । काव्यः॑ । ऋ॒भुः । वज्रः॑ । दास्व॑ते । अ॒यम् । बि॒भ॒र्ति॒ । ऊ॒र्ध्वऽकृ॑शनम् । मद॑म् । ऋ॒भुः । न । कृत्व्य॑म् । मद॑म् ॥
अयम् । अस्मासु । काव्यः । ऋभुः । वज्रः । दास्वते । अयम् । बिभर्ति । ऊर्ध्वकृशनम् । मदम् । ऋभुः । न । कृत्व्यम् । मदम् ॥
ayam | asmāsu | kāvyaḥ | ṛbhuḥ | vajraḥ | dāsvate | ayam | bibharti | ūrdhva-kṛśanam | madam | ṛbhuḥ | na | kṛtvyam | madam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.144.2 English analysis of grammar]

ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

asmāsu < mad

[noun], locative, plural

“I; mine.”

kāvya < kāvyaḥ < kāvya

[noun], nominative, singular, masculine

“Uśanas; poem; Kāvya; wisdom.”

ṛbhur < ṛbhuḥ < ṛbhu

[noun], nominative, singular, masculine

“Ribhus.”

vajro < vajraḥ < vajra

[noun], nominative, singular, masculine

“vajra; Vajra; vajra; vajra; lightning; abhra; vajramūṣā; diamond; vajra [word]; vajrakapāṭa; vajra; vaikrānta.”

dāsvate < dāsvat

[noun], dative, singular, masculine

“big.”

ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

bibharty < bibharti < bhṛ

[verb], singular, Present indikative

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

ūrdhvakṛśanam < ūrdhva

[noun]

“upper; up(a); upper; upward; erect; more(a); raised; ūrdhva [word]; acclivitous; overturned; loud; eminent; high.”

ūrdhvakṛśanam < kṛśanam < kṛśana

[noun], accusative, singular, masculine

“pearl.”

madam < mada

[noun], accusative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

ṛbhur < ṛbhuḥ < ṛbhu

[noun], nominative, singular, masculine

“Ribhus.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

kṛtvyam < kṛtvya

[noun], accusative, singular, masculine

“confident.”

madam < mada

[noun], accusative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

Like what you read? Consider supporting this website: