Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.97.17

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒व॒पत॑न्तीरवदन्दि॒व ओष॑धय॒स्परि॑ । यं जी॒वम॒श्नवा॑महै॒ न स रि॑ष्याति॒ पूरु॑षः ॥
अवपतन्तीरवदन्दिव ओषधयस्परि । यं जीवमश्नवामहै न स रिष्याति पूरुषः ॥
avapatantīr avadan diva oṣadhayas pari | yaṃ jīvam aśnavāmahai na sa riṣyāti pūruṣaḥ ||

English translation:

“The plural nts, falling from heaven, said, "The man, whom living we pervade, will not perish".”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bhiṣagātharvaṇaḥ [bhiṣagātharvaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): auṣadhīstutiḥ ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒व॒ऽपत॑न्तीः । अ॒व॒द॒न् । दि॒वः । ओष॑धयः । परि॑ । यम् । जी॒वम् । अ॒श्नवा॑महै । न । सः । रि॒ष्या॒ति॒ । पुरु॑षः ॥
अवपतन्तीः । अवदन् । दिवः । ओषधयः । परि । यम् । जीवम् । अश्नवामहै । न । सः । रिष्याति । पुरुषः ॥
ava-patantīḥ | avadan | divaḥ | oṣadhayaḥ | pari | yam | jīvam | aśnavāmahai | na | saḥ | riṣyāti | puruṣaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.97.17 English analysis of grammar]

avapatantīr < avapatantīḥ < avapat < √pat

[verb noun], nominative, plural

avadan < vad

[verb], plural, Imperfect

“describe; teach; speak; tell; say; call; name; enumerate; declare; diagnose; address; say; pronounce; express; instruct; order.”

diva < divaḥ < div

[noun], ablative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

oṣadhayas < oṣadhayaḥ < oṣadhi

[noun], nominative, plural, feminine

“herb; plant; drug; simple; oṣadhi [word]; remedy.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

yaṃ < yam < yad

[noun], accusative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

jīvam < jīva

[noun], accusative, singular, masculine

“live; alive(p); amṛta.”

aśnavāmahai < _ < √_

[?]

“_”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

riṣyāti < riṣ

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“suffer; harm.”

pūruṣaḥ < pūruṣa

[noun], nominative, singular, masculine

“man; man; Puruṣa.”

Like what you read? Consider supporting this website: