Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.97.18

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

या ओष॑धी॒: सोम॑राज्ञीर्ब॒ह्वीः श॒तवि॑चक्षणाः । तासां॒ त्वम॑स्युत्त॒मारं॒ कामा॑य॒ शं हृ॒दे ॥
या ओषधीः सोमराज्ञीर्बह्वीः शतविचक्षणाः । तासां त्वमस्युत्तमारं कामाय शं हृदे ॥
yā oṣadhīḥ somarājñīr bahvīḥ śatavicakṣaṇāḥ | tāsāṃ tvam asy uttamāraṃ kāmāya śaṃ hṛde ||

English translation:

“The which have the Soma for their king, and are numerous and all- seeking of them you (O Soma) arethe best; be very bountiful to the affectionate heart.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bhiṣagātharvaṇaḥ [bhiṣagātharvaṇa];
Devatā (deity/subject-matter): auṣadhīstutiḥ ;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

याः । ओष॑धीः । सोम॑ऽराज्ञीः । ब॒ह्वीः । श॒तऽवि॑चक्षणाः । तासा॑म् । त्वम् । अ॒सि॒ । उ॒त्ऽत॒मा । अर॑म् । कामा॑य । शम् । हृ॒दे ॥
याः । ओषधीः । सोमराज्ञीः । बह्वीः । शतविचक्षणाः । तासाम् । त्वम् । असि । उत्तमा । अरम् । कामाय । शम् । हृदे ॥
yāḥ | oṣadhīḥ | soma-rājñīḥ | bahvīḥ | śata-vicakṣaṇāḥ | tāsām | tvam | asi | ut-tamā | aram | kāmāya | śam | hṛde

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.97.18 English analysis of grammar]

< yāḥ < yad

[noun], nominative, plural, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

oṣadhīḥ < oṣadhī

[noun], nominative, plural, feminine

“herb; plant; drug; herb.”

somarājñīr < soma

[noun], masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

somarājñīr < rājñīḥ < rājñī

[noun], nominative, plural, feminine

“queen; rājarīti; indigo.”

bahvīḥ < bahu

[noun], nominative, plural, feminine

“many; much(a); bahu [word]; abundant; long; large; abounding in(p); perennial.”

śatavicakṣaṇāḥ < śata

[noun], neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatavicakṣaṇāḥ < vicakṣaṇāḥ < vicakṣaṇa

[noun], nominative, plural, feminine

“expert; wise; discerning; clear-sighted; conversant(p); bright.”

tāsāṃ < tāsām < tad

[noun], genitive, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

asy < asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

uttamāraṃ < uttamā < uttama

[noun], nominative, singular, feminine

“best; excellent; highest; better; extreme; last; first; topmost; chief(a); higher; highest; maximal; uttama [word]; prevailing; finest.”

uttamāraṃ < aram

[adverb]

kāmāya < kāma

[noun], dative, singular, masculine

“wish; desire; sexual love; sexual desire; desire; Kama; sensuality; love; purpose; sexual arousal; pleasure; enjoyment; licentiousness; kāma [word]; sexual intercourse; thorn apple; wish.”

śaṃ < śam

[adverb]

“śam [word].”

hṛde < hṛd

[noun], dative, singular, neuter

“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: