Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.49.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒हमत्कं॑ क॒वये॑ शिश्नथं॒ हथै॑र॒हं कुत्स॑मावमा॒भिरू॒तिभि॑: । अ॒हं शुष्ण॑स्य॒ श्नथि॑ता॒ वध॑र्यमं॒ न यो र॒र आर्यं॒ नाम॒ दस्य॑वे ॥
अहमत्कं कवये शिश्नथं हथैरहं कुत्समावमाभिरूतिभिः । अहं शुष्णस्य श्नथिता वधर्यमं न यो रर आर्यं नाम दस्यवे ॥
aham atkaṃ kavaye śiśnathaṃ hathair ahaṃ kutsam āvam ābhir ūtibhiḥ | ahaṃ śuṣṇasya śnathitā vadhar yamaṃ na yo rara āryaṃ nāma dasyave ||

English translation:

“I smote Atka with many weapons for the defence of the sage; with those protections I preserved Kutsa;I am the slayer of Śuṣṇa; I grasped the thunderbolt I who have not given the water (nāma) of the Āryas to theDasyu.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): indro vaikuṇṭhaḥ [indra vaikuṇṭha];
Devatā (deity/subject-matter): indro vaikuṇṭhaḥ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒हम् । अत्क॑म् । क॒वये॑ । शि॒श्न॒थ॒म् । हथैः॑ । अ॒हम् । कुत्स॑म् । आ॒व॒म् । आ॒भिः । ऊ॒तिऽभिः॑ । अ॒हम् । शुष्ण॑स्य । श्नथि॑ता । वधः॑ । यम॑म् । न । यः । र॒रे । आर्य॑म् । नाम॑ । दस्य॑वे ॥
अहम् । अत्कम् । कवये । शिश्नथम् । हथैः । अहम् । कुत्सम् । आवम् । आभिः । ऊतिभिः । अहम् । शुष्णस्य । श्नथिता । वधः । यमम् । न । यः । ररे । आर्यम् । नाम । दस्यवे ॥
aham | atkam | kavaye | śiśnatham | hathaiḥ | aham | kutsam | āvam | ābhiḥ | ūti-bhiḥ | aham | śuṣṇasya | śnathitā | vadhaḥ | yamam | na | yaḥ | rare | āryam | nāma | dasyave

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.49.3 English analysis of grammar]

aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

atkaṃ < atkam < atka

[noun], accusative, singular, masculine

“garment.”

kavaye < kavi

[noun], dative, singular, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

śiśnathaṃ < śiśnatham < śnath

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“pierce; kill.”

hathair < hathaiḥ < hatha

[noun], instrumental, plural, masculine

“blow.”

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

kutsam < kutsa

[noun], accusative, singular, masculine

“Kutsa; kutsa [word].”

āvam < av

[verb], singular, Imperfect

“support; help; prefer; prefer; like.”

ābhir < ābhiḥ < idam

[noun], instrumental, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

ūtibhiḥ < ūti

[noun], instrumental, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

śuṣṇasya < śuṣṇa

[noun], genitive, singular, masculine

“Śuṣṇa.”

śnathitā < śnathitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

vadhar

[noun], accusative, singular, neuter

“weapon.”

yamaṃ < yamam < yam

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

rara < rare <

[verb], singular, Perfect indicative

“give; impart.”

āryaṃ < āryam < ārya

[noun], accusative, singular, neuter

“noble; noble; Indo-European; ārya [word]; honorable; noble.”

nāma < nāman

[noun], accusative, singular, neuter

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

dasyave < dasyu

[noun], dative, singular, masculine

“savage; outcast; mugger.”

Like what you read? Consider supporting this website: