Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.27.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

बृ॒हन्न॑च्छा॒यो अ॑पला॒शो अर्वा॑ त॒स्थौ मा॒ता विषि॑तो अत्ति॒ गर्भ॑: । अ॒न्यस्या॑ व॒त्सं रि॑ह॒ती मि॑माय॒ कया॑ भु॒वा नि द॑धे धे॒नुरूध॑: ॥
बृहन्नच्छायो अपलाशो अर्वा तस्थौ माता विषितो अत्ति गर्भः । अन्यस्या वत्सं रिहती मिमाय कया भुवा नि दधे धेनुरूधः ॥
bṛhann acchāyo apalāśo arvā tasthau mātā viṣito atti garbhaḥ | anyasyā vatsaṃ rihatī mimāya kayā bhuvā ni dadhe dhenur ūdhaḥ ||

English translation:

“The great (sun), shadeless, undecaying, ever-moving, abides; the builder (of the world), who isliberated, the germ (of the three worlds), eats (the oblations), fondling the offspring of another (mother), heconstructs (the quarters of the world); with what design has the cow offered her udder?”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Undecaying: apalāśaḥ= without a leaf, explained as vināśarahitaḥ, without decay; another mother: Aditi, the mother of the gods;Āditya, the sun, is her offspring; the cow: i.e., the sky, who offers the sun as her udder, whence the rain may bemilked

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasukra aindraḥ [vasukra aindra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

बृ॒हन् । अ॒च्छा॒यः । अ॒प॒ला॒शः । अर्वा॑ । त॒स्थौ । मा॒ता । विऽसि॑तः । अ॒त्ति॒ । गर्भः॑ । अ॒न्यस्याः॑ । व॒त्सम् । रि॒ह॒ती । मि॒मा॒य॒ । कया॑ । भु॒वा । नि । द॒धे॒ । धे॒नुः । ऊधः॑ ॥
बृहन् । अच्छायः । अपलाशः । अर्वा । तस्थौ । माता । विसितः । अत्ति । गर्भः । अन्यस्याः । वत्सम् । रिहती । मिमाय । कया । भुवा । नि । दधे । धेनुः । ऊधः ॥
bṛhan | acchāyaḥ | apalāśaḥ | arvā | tasthau | mātā | vi-sitaḥ | atti | garbhaḥ | anyasyāḥ | vatsam | rihatī | mimāya | kayā | bhuvā | ni | dadhe | dhenuḥ | ūdhaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.27.14 English analysis of grammar]

bṛhann < bṛhan < bṛhat

[noun], nominative, singular, masculine

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

acchāyo < acchāyaḥ < acchāya

[noun], nominative, singular, masculine

apalāśo < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

apalāśo < palāśaḥ < palāśa

[noun], nominative, singular, masculine

“leaf; petal; blade.”

arvā < arvan

[noun], nominative, singular, masculine

“horse; arvan [word]; racehorse.”

tasthau < sthā

[verb], singular, Perfect indicative

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

mātā < mātṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”

viṣito < viṣitaḥ < viṣita

[noun], nominative, singular, masculine

atti < ad

[verb], singular, Present indikative

“eat; devour.”

garbhaḥ < garbha

[noun], nominative, singular, masculine

“fetus; garbha; inside; cavity; embryo; uterus; child; pit; garbhadruti; filling; pregnancy; room; abdomen; fertilization; inside; hole; baby; calyx; midst.”

anyasyā < anyasyāḥ < anya

[noun], genitive, singular, feminine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

vatsaṃ < vatsam < vatsa

[noun], accusative, singular, masculine

“calf; child; Vatsa; vatsa [word]; juvenile; Vatsa; Vatsa; Vatsa; son; male child.”

rihatī < rih

[verb noun], nominative, singular

“lick.”

mimāya <

[verb], singular, Perfect indicative

“moo; howl.”

kayā < ka

[noun], instrumental, singular, feminine

“what; who; ka [pronoun].”

bhuvā < bhū

[noun], instrumental, singular, feminine

“Earth; floor; earth; bhū; Earth; one; saurāṣṭrā; three; land; land; place; world; bhū [word]; soil; pṛthivī; being; bhūja; floor; bhūnāga; sphaṭikā; beginning; birth; estate.”

ni

[adverb]

“back; down.”

dadhe < dhā

[verb], singular, Perfect indicative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

dhenur < dhenuḥ < dhenu

[noun], nominative, singular, feminine

“cow; dhenu [word]; milk.”

ūdhaḥ < ūdhas

[noun], accusative, singular, neuter

“udder; ūdhas [word]; night.”

Like what you read? Consider supporting this website: