Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.18.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
आ रो॑ह॒तायु॑र्ज॒रसं॑ वृणा॒ना अ॑नुपू॒र्वं यत॑माना॒ यति॒ ष्ठ । इ॒ह त्वष्टा॑ सु॒जनि॑मा स॒जोषा॑ दी॒र्घमायु॑: करति जी॒वसे॑ वः ॥
आ रोहतायुर्जरसं वृणाना अनुपूर्वं यतमाना यति ष्ठ । इह त्वष्टा सुजनिमा सजोषा दीर्घमायुः करति जीवसे वः ॥
ā rohatāyur jarasaṃ vṛṇānā anupūrvaṃ yatamānā yati ṣṭha | iha tvaṣṭā sujanimā sajoṣā dīrgham āyuḥ karati jīvase vaḥ ||
English translation:
“(You kinsmen of the dead man), choosing old age, attain length of life, striving one after the other, howmany soever you may be; may Tvaṣṭā, the creator.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Striving one after the other: the eldest first; of good racesof men, being at one (with you), grant you (busy) at this (sacrifice), a long life
Details:
Ṛṣi (sage/seer): saṅkusuko yāmāyanaḥ [saṅkusuka yāmāyana];Devatā (deity/subject-matter): tvaṣṭā ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
आ । र॒ह॒त॒ । आयुः॑ । ज॒रस॑म् । वृ॒णा॒नाः । अ॒नु॒ऽपू॒र्वम् । यत॑मानाः । यति॑ । स्थ । इ॒ह । त्वष्टा॑ । सु॒ऽजनि॑मा । स॒ऽजोषाः॑ । दी॒र्घम् । आयुः॑ । क॒र॒ति॒ । जी॒वसे॑ । वः॒ ॥
आ । रहत । आयुः । जरसम् । वृणानाः । अनुपूर्वम् । यतमानाः । यति । स्थ । इह । त्वष्टा । सुजनिमा । सजोषाः । दीर्घम् । आयुः । करति । जीवसे । वः ॥
ā | rahata | āyuḥ | jarasam | vṛṇānāḥ | anu-pūrvam | yatamānāḥ | yati | stha | iha | tvaṣṭā | su-janimā | sa-joṣāḥ | dīrgham | āyuḥ | karati | jīvase | vaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.18.6 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], plural, Present imperative
“heal; grow; cicatrize; climb; board; ascend; grow.”
[noun], accusative, singular, neuter
“life; longevity; āyus; life; āyus [word]; Āyus.”
[noun], accusative, singular, feminine
“old age.”
[verb noun], nominative, plural
“choose; ask.”
[noun], accusative, singular, neuter
“consecutive; regular; regular.”
[verb noun], nominative, plural
“strive; endeavor; join; equal; rival.”
[adverb]
[verb], plural, Present indikative
“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”
[adverb]
“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Tvaṣṭṛ; Viśvakarman; sun.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, masculine
“birth; offspring; origin; kind; being.”
[noun], nominative, singular, masculine
“consentaneous; combined; associated; united.”
[noun], accusative, singular, neuter
“long; long; long; large; far; deep; dīrgha [word].”
[noun], accusative, singular, neuter
“life; longevity; āyus; life; āyus [word]; Āyus.”
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”
[verb noun]
“survive; be; exist; live on; dwell.”
[noun], dative, plural
“you.”