Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.106.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒स्मभ्यं॑ गातु॒वित्त॑मो दे॒वेभ्यो॒ मधु॑मत्तमः । स॒हस्रं॑ याहि प॒थिभि॒: कनि॑क्रदत् ॥
अस्मभ्यं गातुवित्तमो देवेभ्यो मधुमत्तमः । सहस्रं याहि पथिभिः कनिक्रदत् ॥
asmabhyaṃ gātuvittamo devebhyo madhumattamaḥ | sahasraṃ yāhi pathibhiḥ kanikradat ||

English translation:

“You who are the best finder of paths for us, the sweet beverage for the gods, come by a thousand paths crying aloud.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): cakṣurmānavaḥ [cakṣurmānava];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒स्मभ्य॑म् । गा॒तु॒वित्ऽत॑मः । दे॒वेभ्यः॑ । मधु॑मत्ऽतमः । स॒हस्र॑म् । या॒हि॒ । प॒थिऽभिः॑ । कनि॑क्रदत् ॥
अस्मभ्यम् । गातुवित्तमः । देवेभ्यः । मधुमत्तमः । सहस्रम् । याहि । पथिभिः । कनिक्रदत् ॥
asmabhyam | gātuvit-tamaḥ | devebhyaḥ | madhumat-tamaḥ | sahasram | yāhi | pathi-bhiḥ | kanikradat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.106.6 English analysis of grammar]

asmabhyaṃ < asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

gātuvittamo < gātu

[noun], masculine

“path; way.”

gātuvittamo < vittamaḥ < vittama

[noun], nominative, singular, masculine

“knowing most.”

devebhyo < devebhyaḥ < deva

[noun], dative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

madhumattamaḥ < madhumattama

[noun], nominative, singular, masculine

“sweetest.”

sahasraṃ < sahasram < sahasra

[noun], accusative, singular, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

pathibhiḥ < pathin

[noun], instrumental, plural, masculine

“way; road; path [word]; journey; method.”

kanikradat < kanikrad < √krand

[verb noun], nominative, singular

“roar; neigh.”

Like what you read? Consider supporting this website: