Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.106.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑य॒ वृष॑णं॒ मदं॒ पव॑स्व वि॒श्वद॑र्शतः । स॒हस्र॑यामा पथि॒कृद्वि॑चक्ष॒णः ॥
इन्द्राय वृषणं मदं पवस्व विश्वदर्शतः । सहस्रयामा पथिकृद्विचक्षणः ॥
indrāya vṛṣaṇam madam pavasva viśvadarśataḥ | sahasrayāmā pathikṛd vicakṣaṇaḥ ||

English translation:

“Pour forth for Indra the exhilarating (juice) showering (benefits), you who are very beautiful, who have many paths, the finder of the (right) path, the observer (of all).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): cakṣurmānavaḥ [cakṣurmānava];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑य । वृष॑णम् । मद॑म् । पव॑स्व । वि॒श्वऽद॑र्शतः । स॒हस्र॑ऽयामा । प॒थि॒ऽकृत् । वि॒ऽच॒क्ष॒णः ॥
इन्द्राय । वृषणम् । मदम् । पवस्व । विश्वदर्शतः । सहस्रयामा । पथिकृत् । विचक्षणः ॥
indrāya | vṛṣaṇam | madam | pavasva | viśva-darśataḥ | sahasra-yāmā | pathi-kṛt | vi-cakṣaṇaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.106.5 English analysis of grammar]

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

vṛṣaṇam < vṛṣan

[noun], accusative, singular, masculine

“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”

madam < mada

[noun], accusative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

pavasva <

[verb], singular, Present imperative

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

viśvadarśataḥ < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvadarśataḥ < darśataḥ < darśata

[noun], nominative, singular, masculine

“beautiful; visible; beautiful.”

sahasrayāmā < sahasra

[noun], neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sahasrayāmā < yāmā < yāman

[noun], nominative, singular, masculine

“expedition; path; expedition; arrival.”

pathikṛd < pathikṛt

[noun], nominative, singular, masculine

vicakṣaṇaḥ < vicakṣaṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“expert; wise; discerning; clear-sighted; conversant(p); bright.”

Like what you read? Consider supporting this website: