Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.87.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त स्म॑ रा॒शिं परि॑ यासि॒ गोना॒मिन्द्रे॑ण सोम स॒रथं॑ पुना॒नः । पू॒र्वीरिषो॑ बृह॒तीर्जी॑रदानो॒ शिक्षा॑ शचीव॒स्तव॒ ता उ॑प॒ष्टुत् ॥
उत स्म राशिं परि यासि गोनामिन्द्रेण सोम सरथं पुनानः । पूर्वीरिषो बृहतीर्जीरदानो शिक्षा शचीवस्तव ता उपष्टुत् ॥
uta sma rāśim pari yāsi gonām indreṇa soma saratham punānaḥ | pūrvīr iṣo bṛhatīr jīradāno śikṣā śacīvas tava tā upaṣṭut ||

English translation:

“And being purified, Soma, you pursue the herd of (stolen) cattle in the same chariot with Indra; O you who give quickly, give (us) when invoked plural ntiful and abundant viands, for they are your (property) O you who abound in food.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): uśanāḥ;
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त । स्म॒ । रा॒शिम् । परि॑ । या॒सि॒ । गोना॑म् । इन्द्रे॑ण । सो॒म॒ । स॒ऽरथ॑म् । पु॒ना॒नः । पू॒र्वीः । इषः॑ । बृ॒ह॒तीः । जी॒र॒दा॒नो॒ इति॑ जीरऽदानो । शिक्ष॑ । स॒ची॒ऽवः॒ । तव॑ । ताः । उ॒प॒ऽस्तुत् ॥
उत । स्म । राशिम् । परि । यासि । गोनाम् । इन्द्रेण । सोम । सरथम् । पुनानः । पूर्वीः । इषः । बृहतीः । जीरदानो इति जीरदानो । शिक्ष । सचीवः । तव । ताः । उपस्तुत् ॥
uta | sma | rāśim | pari | yāsi | gonām | indreṇa | soma | sa-ratham | punānaḥ | pūrvīḥ | iṣaḥ | bṛhatīḥ | jīradāno itijīra-dāno | śikṣa | sacī-vaḥ | tava | tāḥ | upa-stut

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.87.9 English analysis of grammar]

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

sma

[adverb]

rāśim < rāśi

[noun], accusative, singular, masculine

“pile; quantity; sign of the zodiac; mass.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

yāsi <

[verb], singular, Present indikative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

gonām < go

[noun], genitive, plural, feminine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

indreṇa < indra

[noun], instrumental, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

soma

[noun], vocative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

saratham < sa

[adverb]

“with; little; together.”

saratham < ratham < ratha

[noun], accusative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

punānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

pūrvīr < pūrvīḥ < puru

[noun], accusative, plural, feminine

“many; much(a); very.”

iṣo < iṣaḥ < iṣ

[noun], accusative, plural, feminine

“refreshment; enjoyment; stores.”

bṛhatīr < bṛhatīḥ < bṛhat

[noun], accusative, plural, feminine

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

jīradāno < jīra

[noun]

“agile; quick; fast.”

jīradāno < dāno < dānu

[noun], vocative, singular, masculine

“Dānu; dew; drop.”

śikṣā < śikṣ

[verb], singular, Present imperative

“help; give.”

śacīvas < śacīvat

[noun], vocative, singular, masculine

“mighty.”

tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

< tāḥ < tad

[noun], nominative, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

upaṣṭut

[noun], nominative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: