Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.80.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सोम॑स्य॒ धारा॑ पवते नृ॒चक्ष॑स ऋ॒तेन॑ दे॒वान्ह॑वते दि॒वस्परि॑ । बृह॒स्पते॑ र॒वथे॑ना॒ वि दि॑द्युते समु॒द्रासो॒ न सव॑नानि विव्यचुः ॥
सोमस्य धारा पवते नृचक्षस ऋतेन देवान्हवते दिवस्परि । बृहस्पते रवथेना वि दिद्युते समुद्रासो न सवनानि विव्यचुः ॥
somasya dhārā pavate nṛcakṣasa ṛtena devān havate divas pari | bṛhaspate ravathenā vi didyute samudrāso na savanāni vivyacuḥ ||

English translation:

“The stream of the Soma, the contemplator of man, flows forth; it invites by the sacrifice the gods (who dwell) above the sky; it shines forth at the voice of the sacrificer; the libations cover (the earth) like rivers.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasurbhāradvājaḥ [vasurbhāradvāja];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सोम॑स्य । धारा॑ । प॒व॒ते॒ । नृ॒ऽचक्ष॑सः । ऋ॒तेन॑ । दे॒वान् । ह॒व॒ते॒ । दि॒वः । परि॑ । बृह॒स्पतेः॑ । र॒वथे॑न । वि । दि॒द्यु॒ते॒ । स॒मु॒द्रासः॑ । न । सव॑नानि । वि॒व्य॒चुः॒ ॥
सोमस्य । धारा । पवते । नृचक्षसः । ऋतेन । देवान् । हवते । दिवः । परि । बृहस्पतेः । रवथेन । वि । दिद्युते । समुद्रासः । न । सवनानि । विव्यचुः ॥
somasya | dhārā | pavate | nṛ-cakṣasaḥ | ṛtena | devān | havate | divaḥ | pari | bṛhaspateḥ | ravathena | vi | didyute | samudrāsaḥ | na | savanāni | vivyacuḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.80.1 English analysis of grammar]

somasya < soma

[noun], genitive, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

dhārā

[noun], nominative, singular, feminine

“flush; flow; current; spring; fountain.”

pavate <

[verb], singular, Present indikative

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

nṛcakṣasa < nṛ

[noun], masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

nṛcakṣasa < cakṣasaḥ < cakṣas

[noun], genitive, singular, masculine

“eye; look; radiance.”

ṛtena < ṛta

[noun], instrumental, singular, neuter

“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”

devān < deva

[noun], accusative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

havate < hvā

[verb], singular, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

divas < divaḥ < div

[noun], ablative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

bṛhaspate < bṛhaspati

[noun], vocative, singular, masculine

“Brihaspati; Jupiter; Bṛhaspati.”

ravathenā < ravathena < ravatha

[noun], instrumental, singular, masculine

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

didyute < dyut

[verb], singular, Perfect indicative

“shine; inflame.”

samudrāso < samudrāsaḥ < samudra

[noun], nominative, plural, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

savanāni < savana

[noun], nominative, plural, neuter

“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”

vivyacuḥ < vyac

[verb], plural, Present injunctive

Like what you read? Consider supporting this website: