Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.64.19

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

मिमा॑ति॒ वह्नि॒रेत॑शः प॒दं यु॑जा॒न ऋक्व॑भिः । प्र यत्स॑मु॒द्र आहि॑तः ॥
मिमाति वह्निरेतशः पदं युजान ऋक्वभिः । प्र यत्समुद्र आहितः ॥
mimāti vahnir etaśaḥ padaṃ yujāna ṛkvabhiḥ | pra yat samudra āhitaḥ ||

English translation:

“The horse of burden neighs, yoked to the sacrifice by the priests, when plural ced in the ocean.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Yat = yadā; thus, 'when the horse of burden neighṣ.., then you who are the horse of burden of the sacrifice are plural ced in the vasatīvarī waters

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kaśyapaḥ [kaśyapa];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

मिमा॑ति । वह्निः॑ । एत॑शः । प॒दम् । यु॒जा॒नः । ऋक्व॑ऽभिः । प्र । यत् । स॒मु॒द्रे । आऽहि॑तः ॥
मिमाति । वह्निः । एतशः । पदम् । युजानः । ऋक्वभिः । प्र । यत् । समुद्रे । आहितः ॥
mimāti | vahniḥ | etaśaḥ | padam | yujānaḥ | ṛkva-bhiḥ | pra | yat | samudre | āhitaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.64.19 English analysis of grammar]

mimāti <

[verb], singular, Present indikative

“moo; howl.”

vahnir < vahniḥ < vahni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; digestion; Plumbago zeylanica; Agni; vahni; draft horse; three; sacrificial fire; Vahni; gold; southeast; citron; charioteer; leader.”

etaśaḥ < etaśa

[noun], nominative, singular, masculine

“Etaśa; horse.”

padaṃ < padam < pada

[noun], accusative, singular, neuter

“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”

yujāna < yujānaḥ < yuj

[verb noun], nominative, singular

“mix; use; endow; yoke; accompany; to practice Yoga; connect; hire; administer; compound; affect; add; concentrate; unite; join; prosecute; combine; supply; compound; attach to; appoint; fill; process; mobilize; mount; complement; eat; join; treat; coincide; affect; challenge.”

ṛkvabhiḥ < ṛkvan

[noun], instrumental, plural, masculine

“singing.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

samudra < samudre < samudra

[noun], locative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

āhitaḥ < ādhā < √dhā

[verb noun], nominative, singular

“put; conceive; ignite; keep; effect; fuel; lend; cover; direct.”

Like what you read? Consider supporting this website: