Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.39.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒त ए॑ति प॒वित्र॒ आ त्विषिं॒ दधा॑न॒ ओज॑सा । वि॒चक्षा॑णो विरो॒चय॑न् ॥
सुत एति पवित्र आ त्विषिं दधान ओजसा । विचक्षाणो विरोचयन् ॥
suta eti pavitra ā tviṣiṃ dadhāna ojasā | vicakṣāṇo virocayan ||

English translation:

“(The Soma) when effused enters the filter with force, giving forth light, beholding and illuminating (all things).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bṛhanmatiḥ [bṛhanmati];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒तः । ए॒ति॒ । प॒वित्रे॑ । आ । त्विषि॑म् । दधा॑नः । ओज॑सा । वि॒ऽचक्षा॑णः । वि॒ऽरो॒चय॑न् ॥
सुतः । एति । पवित्रे । आ । त्विषिम् । दधानः । ओजसा । विचक्षाणः । विरोचयन् ॥
sutaḥ | eti | pavitre | ā | tviṣim | dadhānaḥ | ojasā | vi-cakṣāṇaḥ | vi-rocayan

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.39.3 English analysis of grammar]

suta < sutaḥ < su

[verb noun], nominative, singular

“press out; su.”

eti < i

[verb], singular, Present indikative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

pavitra < pavitre < pavitra

[noun], locative, singular, neuter

“strainer.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

tviṣiṃ < tviṣim < tviṣi

[noun], accusative, singular, feminine

dadhāna < dadhānaḥ < dhā

[verb noun], nominative, singular

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

ojasā < ojas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

vicakṣāṇo < vicakṣāṇaḥ < vicakṣ < √cakṣ

[verb noun], nominative, singular

virocayan < virocay < √ruc

[verb noun], nominative, singular

Like what you read? Consider supporting this website: