Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.98.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यद्द॑धि॒षे प्र॒दिवि॒ चार्वन्नं॑ दि॒वेदि॑वे पी॒तिमिद॑स्य वक्षि । उ॒त हृ॒दोत मन॑सा जुषा॒ण उ॒शन्नि॑न्द्र॒ प्रस्थि॑तान्पाहि॒ सोमा॑न् ॥
यद्दधिषे प्रदिवि चार्वन्नं दिवेदिवे पीतिमिदस्य वक्षि । उत हृदोत मनसा जुषाण उशन्निन्द्र प्रस्थितान्पाहि सोमान् ॥
yad dadhiṣe pradivi cārv annaṃ dive-dive pītim id asya vakṣi | uta hṛdota manasā juṣāṇa uśann indra prasthitān pāhi somān ||

English translation:

“The plural asant Soma that you, Indra, have quaffed in former days, you still desire to drink of daily;gratified in heart and mind, and wishing (our good), drink, Indra the Soma, that is plural ced before (you).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । द॒धि॒षे । प्र॒ऽदिवि॑ । चारु॑ । अन्न॑म् । दि॒वेऽदि॑वे । पी॒तिम् । इत् । अ॒स्य॒ । व॒क्षि॒ । उ॒त । हृ॒दा । उ॒त । मन॑सा । जु॒षा॒णः । उ॒शन् । इ॒न्द्र॒ । प्रऽस्थि॑तान् । पा॒हि॒ । सोमा॑न् ॥
यत् । दधिषे । प्रदिवि । चारु । अन्नम् । दिवेदिवे । पीतिम् । इत् । अस्य । वक्षि । उत । हृदा । उत । मनसा । जुषाणः । उशन् । इन्द्र । प्रस्थितान् । पाहि । सोमान् ॥
yat | dadhiṣe | pra-divi | cāru | annam | dive--dive | pītim | it | asya | vakṣi | uta | hṛdā | uta | manasā | juṣāṇaḥ | uśan | indra | pra-sthitān | pāhi | somān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.98.2 English analysis of grammar]

yad < yat < yad

[noun], accusative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

dadhiṣe < dhā

[verb], singular, Perfect indicative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

pradivi < pradiv

[noun], locative, singular, masculine

“age-old; long.”

cārv < cārū < cāru

[noun], accusative, plural, neuter

“pleasant; beautiful; beloved; agreeable; cāru [word].”

annaṃ < annam < anna

[noun], accusative, singular, neuter

“food; foodstuff; grain; anna [word]; eating; boiled rice; meal.”

dive < diva

[noun], locative, singular, neuter

“day; sky; Svarga.”

dive < diva

[noun], locative, singular, neuter

“day; sky; Svarga.”

pītim < pīti

[noun], accusative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vakṣi < vaś

[verb], singular, Present indikative

“desire; agree; call; care; like; love.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

hṛdota < hṛdā < hṛd

[noun], instrumental, singular, neuter

“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”

hṛdota < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

manasā < manas

[noun], instrumental, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

juṣāṇa < juṣāṇaḥ < juṣ

[verb noun], nominative, singular

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

uśann < uśan < vaś

[verb noun], nominative, singular

“desire; agree; call; care; like; love.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

prasthitān < prasthā < √sthā

[verb noun], accusative, plural

“depart; give; depart; go; stay; proceed.”

pāhi <

[verb], singular, Aorist imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

somān < soma

[noun], accusative, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

Like what you read? Consider supporting this website: