Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.96.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

भ॒द्रमिद्भ॒द्रा कृ॑णव॒त्सर॑स्व॒त्यक॑वारी चेतति वा॒जिनी॑वती । गृ॒णा॒ना ज॑मदग्नि॒वत्स्तु॑वा॒ना च॑ वसिष्ठ॒वत् ॥
भद्रमिद्भद्रा कृणवत्सरस्वत्यकवारी चेतति वाजिनीवती । गृणाना जमदग्निवत्स्तुवाना च वसिष्ठवत् ॥
bhadram id bhadrā kṛṇavat sarasvaty akavārī cetati vājinīvatī | gṛṇānā jamadagnivat stuvānā ca vasiṣṭhavat ||

English translation:

“May the auspicious Sarasvatī bestow auspicious fortune upon us; may the faultless-movingfood-conferring (goddess) think of us; glorified (as you have been) by Jamadagnī, (be now) glorified byVasiṣṭha.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): sarasvatī;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

भ॒द्रम् । इत् । भ॒द्रा । कृ॒ण॒व॒त् । सर॑स्वती । अक॑वऽअरी । चे॒त॒ति॒ । वा॒जिनी॑ऽवती । गृ॒णा॒ना । ज॒म॒द॒ग्नि॒ऽवत् । स्तु॒वा॒ना । च॒ । व॒सि॒ष्ठ॒ऽवत् ॥
भद्रम् । इत् । भद्रा । कृणवत् । सरस्वती । अकवअरी । चेतति । वाजिनीवती । गृणाना । जमदग्निवत् । स्तुवाना । च । वसिष्ठवत् ॥
bhadram | it | bhadrā | kṛṇavat | sarasvatī | akava-arī | cetati | vājinī-vatī | gṛṇānā | jamadagni-vat | stuvānā | ca | vasiṣṭha-vat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.96.3 English analysis of grammar]

bhadram < bhadra

[noun], accusative, singular, neuter

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

bhadrā < bhadra

[noun], nominative, singular, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

kṛṇavat < kṛ

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

sarasvaty < sarasvatī

[noun], nominative, singular, feminine

“Sarasvati; Sarasvatī; language; voice; speech; eloquence; balloon vine; river.”

akavārī < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

akavārī < kavārī < kavāri

[noun], nominative, singular, feminine

“stingy.”

cetati < cit

[verb], singular, Present indikative

“notice; observe; attend to; intend.”

vājinīvatī < vājinīvat

[noun], nominative, singular, feminine

“rich; rich in horses.”

gṛṇānā < gṛ

[verb noun], nominative, singular

“praise.”

jamadagnivat < jamadagni

[noun], masculine

“Jamadagni.”

jamadagnivat < vat

[adverb]

“equally; like.”

stuvānā < stu

[verb noun], nominative, singular

“laud; praise; declare; stu.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

vasiṣṭhavat < vasiṣṭha

[noun], masculine

“Vasiṣṭha; vasiṣṭha [word].”

vasiṣṭhavat < vat

[adverb]

“equally; like.”

Like what you read? Consider supporting this website: