Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.46.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स हि क्षये॑ण॒ क्षम्य॑स्य॒ जन्म॑न॒: साम्रा॑ज्येन दि॒व्यस्य॒ चेत॑ति । अव॒न्नव॑न्ती॒रुप॑ नो॒ दुर॑श्चरानमी॒वो रु॑द्र॒ जासु॑ नो भव ॥
स हि क्षयेण क्षम्यस्य जन्मनः साम्राज्येन दिव्यस्य चेतति । अवन्नवन्तीरुप नो दुरश्चरानमीवो रुद्र जासु नो भव ॥
sa hi kṣayeṇa kṣamyasya janmanaḥ sāmrājyena divyasya cetati | avann avantīr upa no duraś carānamīvo rudra jāsu no bhava ||

English translation:

“He is known by his rule over those of terrestrial birth, by his sovereignty over those of celestial (origin);protecting our progeny, Rudra, propitiating you (by praise), come to our dwellings, and be to them a guardianagainst disease.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): rudraḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । हि । क्षये॑ण । क्षम्य॑स्य । जन्म॑नः । साम्ऽरा॑ज्येन । दि॒व्यस्य॑ । चेत॑ति । अव॑न् । अव॑न्तीः । उप॑ । नः॒ । दुरः॑ । च॒र॒ । अ॒न॒मी॒वः । रु॒द्र॒ । जासु॑ । नः॒ । भ॒व॒ ॥
सः । हि । क्षयेण । क्षम्यस्य । जन्मनः । साम्राज्येन । दिव्यस्य । चेतति । अवन् । अवन्तीः । उप । नः । दुरः । चर । अनमीवः । रुद्र । जासु । नः । भव ॥
saḥ | hi | kṣayeṇa | kṣamyasya | janmanaḥ | sām-rājyena | divyasya | cetati | avan | avantīḥ | upa | naḥ | duraḥ | cara | anamīvaḥ | rudra | jāsu | naḥ | bhava

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.46.2 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

kṣayeṇa < kṣaya

[noun], instrumental, singular, masculine

“dwelling; house; kṣaya [word]; home; family.”

kṣamyasya < kṣamya

[noun], genitive, singular, neuter

“sublunar.”

janmanaḥ < janman

[noun], genitive, singular, neuter

“birth; reincarnation; lineage; origin; race; metempsychosis; parentage; descent; appearance; age; birthplace; beginning; being.”

sāmrājyena < sāmrājya

[noun], instrumental, singular, neuter

“dominion; kingship.”

divyasya < divya

[noun], genitive, singular, neuter

“divine; celestial; divine; heavenly; divine; beautiful; rain; agreeable.”

cetati < cit

[verb], singular, Present indikative

“notice; observe; attend to; intend.”

avann < avan < av

[verb noun], nominative, singular

“support; help; prefer; prefer; like.”

avantīr < avantīḥ < av

[verb noun], accusative, plural

“support; help; prefer; prefer; like.”

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

duraś < duraḥ < dvār

[noun], accusative, plural, feminine

“door; means.”

carānamīvo < cara < car

[verb], singular, Present imperative

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

carānamīvo < anamīvaḥ < anamīva

[noun], nominative, singular, masculine

“healthy; comfortable; beneficial.”

rudra

[noun], vocative, singular, masculine

“Shiva; Rudra; eleven; rudra [word]; eleventh.”

jāsu <

[noun], locative, plural, feminine

“child; jā; being.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

bhava < bhū

[verb], singular, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

Like what you read? Consider supporting this website: