Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 7.43.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र वो॑ य॒ज्ञेषु॑ देव॒यन्तो॑ अर्च॒न्द्यावा॒ नमो॑भिः पृथि॒वी इ॒षध्यै॑ । येषां॒ ब्रह्मा॒ण्यस॑मानि॒ विप्रा॒ विष्व॑ग्वि॒यन्ति॑ व॒निनो॒ न शाखा॑: ॥
प्र वो यज्ञेषु देवयन्तो अर्चन्द्यावा नमोभिः पृथिवी इषध्यै । येषां ब्रह्माण्यसमानि विप्रा विष्वग्वियन्ति वनिनो न शाखाः ॥
pra vo yajñeṣu devayanto arcan dyāvā namobhiḥ pṛthivī iṣadhyai | yeṣām brahmāṇy asamāni viprā viṣvag viyanti vanino na śākhāḥ ||

English translation:

“Devout worshippers seek to attain you, gods, by praises at sacrifices; they (worship) the heaven andearth, they of whom the divesified adorations spread everywhere like th ebranches of trees.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasiṣṭhaḥ [vasiṣṭha];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । वः॒ । य॒ज्ञेषु॑ । दे॒व॒ऽयन्तः॑ । अ॒र्च॒न् । द्यावा॑ । नमः॑ऽभिः । पृ॒थि॒वी इति॑ । इ॒षध्यै॑ । येषा॑म् । ब्रह्मा॑णि । अस॑मानि । विप्राः॑ । विष्व॑क् । वि॒ऽयन्ति॑ । व॒निनः॑ । न । शाखाः॑ ॥
प्र । वः । यज्ञेषु । देवयन्तः । अर्चन् । द्यावा । नमःभिः । पृथिवी इति । इषध्यै । येषाम् । ब्रह्माणि । असमानि । विप्राः । विष्वक् । वियन्ति । वनिनः । न । शाखाः ॥
pra | vaḥ | yajñeṣu | deva-yantaḥ | arcan | dyāvā | namaḥ-bhiḥ | pṛthivī iti | iṣadhyai | yeṣām | brahmāṇi | asamāni | viprāḥ | viṣvak | vi-yanti | vaninaḥ | na | śākhāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 7.43.1 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

yajñeṣu < yajña

[noun], locative, plural, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

devayanto < devayantaḥ < devay

[verb noun], nominative, plural

“solicit.”

arcan < arc

[verb], plural, Present injunctive

“sing; worship; honor; praise; welcome.”

dyāvā < div

[noun], accusative, dual, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

namobhiḥ < namas

[noun], instrumental, plural, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

pṛthivī

[noun], accusative, dual, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

iṣadhyai < iṣ

[verb noun]

“send.”

yeṣām < yad

[noun], genitive, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

brahmāṇy < brahmāṇi < brahman

[noun], nominative, plural, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

asamāni < asama

[noun], nominative, plural, neuter

“incomparable; unlike.”

viprā < vipra

[noun], nominative, plural, neuter

“eloquent; stimulated; divine.”

viṣvag < viṣvak < viṣvañc

[noun], accusative, singular, neuter

“dispersed; viṣvañc [word].”

viyanti < < √i

[verb], plural, Present indikative

“disappear; differ; elapse.”

vanino < vaninaḥ < vanin

[noun], genitive, singular, masculine

“tree.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

śākhāḥ < śākhā

[noun], nominative, plural, feminine

“branch; limb; school; extremity; śākhā [word]; bough; branchlet; finger.”

Like what you read? Consider supporting this website: